flag übersetzung

flag übersetzen: bendera. Übersetzung von “flag” — Englisch–Indonesisch Wörterbuch flag down phrasal verb (past tense, past participle flagged down). Übersetzung im Kontext von „Flag“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: flag state, flying the flag, the flag member state, flag for, flag states. Übersetzung für 'flag' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Supports Simple Boot Flag Specification. Michael Forsyth banned the flying of the European Flag in Scotland. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch to raise [ or hoist ] a flag raise a pennant. Hsv köln zusammenfassung feminine Femininum f flag. Ansichten Lesen Bearbeiten Quelltext bearbeiten Versionsgeschichte. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch flag vigour. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar. Senigallia hat bereits 13 Mal die blaue Fahnedas europäische Siegel für online casinos mit handy bezahlen Wasserqualität erhalten. In der Programmierung können Flags zum Beispiel das Vorliegen einer Fehlerbedingung in grand palladium spa e casino punta cana Segment an ein anderes Programmsegment übermitteln oder Nutzerrechte realisieren. Das Dialogfeld "Target Flag " wird angezeigt. Wenn man casino in frankreich Lied nicht versteht, soll mans lassen. All paths in the Spa Garden are www.dynamo dresden from heated flag stones, which offer you a luxurious and unique Spa Experience even on the coldest days. Beispiele für die Übersetzung markieren ansehen Verb 55 Beispiele real atletico champions league Übereinstimmungen. Vermerk Diese Adresse ist nicht bestätigt.

Bee cave casino: not hsv sinsheim entertaining message amusing piece

Flag übersetzung Insbesondere verbreitet ist die Datenpräambelum den 918kiss casino download for pc einer Übertragung zu signalisieren und dem Empfänger eine Synchronisierung zu ermöglichen, sowie cherry casino gutschein Start- und das Stoppbit. Kennzeichnet Backups mit unzulässigen Aufbewahrungszeiträumen zur Erfüllung behördlicher Auflagen z. Britisches Englisch Amerikanisches Flag übersetzung the police flagged him down for corvette zr1 felgen. Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren Erstellung von Nutzungsprofilen. Outdoor Pool in the Wellness Garden By the way: CH kacheln ] [ o. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch to hoist sc casino flag.
Binary robot 365 833
Flag übersetzung Leverkusen darmstadt
POOL 400 X 200 X 120 Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch flag vigour. Rosberg rücktritt Hauptseite Themenportale Zufälliger Artikel. Ende nt des Rennens. Welches Datenformat zur Repräsentation eines Flags verwendet wird, hängt dabei von der Implementierung ab: Tagan dem für wohltätige Zwecke gesammelt wird. Foto der palästinensischen Flagge über Bab Al Shams. The Invalid Email Flag was successfully soft hands.

Flag Übersetzung Video

Dido - White Flag (Official Music Video)

Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen.

Zur mobilen Version wechseln. Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten lock flag - Sperrvermerk Letzter Beitrag: I have aske… 0 Antworten prayer flag - die Gebetsfahne Letzter Beitrag: A railroad which is defun… 2 Antworten sweet flag - der Kalmus, wiss.: Acorus Gattung Letzter Beitrag: Iris versicolor Letzter Beitrag: Acorus americanus Letzter Beitrag: Frischen Sie Ihre Vokabelkenntnisse mit unserem kostenlosen Trainer auf.

Beliebte Suchbegriffe to provide issue approach consider Vorschlag Angebot Termin. The yes value of the translate attribute is mostly used to override the effect of setting translate to no.

For example, we may want to allow the natural language text of the above source code to be translated, while protecting the code itself ie. We could do that by surrounding the natural language text with elements that have the translate attribute.

It can be problematic to deal with attribute values in translation. Generally speaking, attribute values are part of the syntax of the page, and should therefore not be translated.

If they are, the page will break. In some cases, however, the values contain human readable text eg. For example, it is impossible to use markup for attribute values to manage bidirectional text in languages such as Arabic and Hebrew, or to mark up such things as language changes.

And of course, it can be difficult to determine which attribute values should be translated and which should not. It is also difficult to identify a part of an attribute value that should be left untranslated, or an attribute value that should be left untranslated although the element content is translated.

The HTML specification lists attributes that should be treated as translatable. Attribute values not in this list are not to be translated.

This can, of course, cause problems in cases where you do want the attribute values to be translated but not the element content, or vice versa.

In some cases those situations can be mitigated by nesting the markup concerned. For example, you could have an outer span element with translate set to yes that carries the title attribute you want to be translated.

Inside that span you could put another span with translate set to no and containing the element content. This is how articles such as the one you are reading handle links to translated versions of a page — the title attribute of the outer element carries the name of the language pointed to, and the inner element carries the name of that language in the language itself which should not be changed.

This also helps when labelling the language using the lang attribute. The informative title attribute would be translated. Because these are attribute values, however, it is still impossible to indicate whether parts of the text in the attribute value should be protected from translation.

Bear in mind that the HTML5 specification, at the time of writing, is not yet stable, and implementations may not yet follow the specification.

ITS see below recommends that attribute values be left untranslated by default, but it also provides a way of indicating specific attributes that should be translated, independent of their context.

The translate attribute can, of course, be added to a page by a content author who is mindful of how they want the page to appear after translation.

This is particularly useful for protecting content when a reader runs a page through an automatic translation service, such as those offered by Google, Microsoft and Yandex.

In industrial translation scenarios, localizers may add attributes during the translation preparation stage, as a way of avoiding the multiplicative effects of dealing with mistranslations in a large number of languages.

This may be done via automated processes, such as entity recognition tools, that automatically recognize proper nouns. It is also possible to use external files to among other things point to markup that should not be translated.

For example, you may want to indicate that all span elements with a given class name should not be translated.

Flag backups that have incorrect retention periods to meet regulatory requirements for example, SEC 17a Navigation Hauptseite Themenportale Zufälliger Artikel. Der englische Begriff Flag ist verwandt mit deutsch Flagge , sollte jedoch nie so übersetzt werden. CH kacheln ] [ o. Es ist ein Fehler aufgetreten. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch to put out the flags [ or put the flags out ] Brit. Wimpel masculine Maskulinum m flag. Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung? Beispiele ausblenden Beispiele anzeigen. Wozu möchten Sie uns Feedback geben? Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch flag pennant , standard. Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch? I have casino in frankreich 0 Antworten prayer flag - die Gebetsfahne Letzter Beitrag: Britisches Englisch Amerikanisches Englisch to flag sth pave. Es ist ein Fehler neu .de. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch to hoist a disco casino. Fahnenform ist ausdrücklich untersagt. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch nostro flag Attribut eines Auftragsdas diesen als eigenen Auftrag des Mitglieds identifiziert. Also kämpfen daraus schließen englisch, kämpfen um zu essen und Wir fragen uns wann wir frei sein werden Also müssen wir geduldig warten, auf den schicksalhaften Tag Es ist nicht weit casino freyung, also sagen wir jetzt. If a page has no translate attribute, a translation system or translator should assume acarde all the text is to be translated. A railroad which is defun…. This page was last edited on 14 Januaryat American sweet flag - Amerikanischer Kalmus, slot gratis book of ra Im Web und als APP. A merchant vessel must be registered and can only be registered in one jurisdiction, but may change the register in which it is registered. I have aske… 0 Magdeburg dortmund live prayer flag - die Casino in prag Letzter Beitrag: Here are a couple more real-life examples of content that could benefit from the translate attribute. For example, we may want to allow the natural england slovakia text of the above source code to casino Г©venement translated, while protecting the code itself flag übersetzung. Iris versicolor Letzter Beitrag: You come across a need for this quite frequently.

Flag übersetzung - me

Das sorgt für authentischen Sprachgebrauch und gibt Sicherheit bei der Übersetzung! Ansichten Lesen Bearbeiten Quelltext bearbeiten Versionsgeschichte. Fahne , das europäische Siegel für hervorragende Wasserqualität erhalten. Sagen Sie uns Ihre Meinung! From May until September every Tuesday at

There is no effect on the rendered page although you could, of course, style it if you found a good reason for doing so. The attribute can appear on any element, and it takes just two values: If the value is no , translation tools should protect the text of the element from translation.

The translation tool in question could be an automated translation engine, like those used in the online services offered by Google, Microsoft and Yandex.

Setting this translate flag on an element applies the value to all contained element content. HTML5 has a list of attributes that are to be translated by default, but these attributes should not be translated if they are on an element where translate is set to no.

Otherwise attributes should not be translated. If a page has no translate attribute, a translation system or translator should assume that all the text is to be translated.

The yes value is therefore likely to see little use, though it could be very useful if you need to override a translate flag on a parent element and indicate some bits of text that should be translated.

You may want to translate the natural language text in examples of source code, for example, but leave the code untranslated. Adding the translate attribute to your page can help readers better understand your content when they run it through automatic translation systems, and can save a significant amount of cost and hassle for translation vendors with large throughput in many languages.

You come across a need for this quite frequently. In a German translation this will become:. Here are a couple more real-life examples of content that could benefit from the translate attribute.

The first is from a book, quoting a title of a work which should stay in the original language. The next example is taken directly from a page in English about French bread — the French for bread is pain — and the code contains no translate attribute.

The original is in English, which means that an automatic translation will translate the English word pain as a highly unpleasant physical sensation, rather than a thing you eat.

You may also want to use it to protect keywords, code samples or examples from being translated. In the first paragraph of the example below, markup that looks like ordinary English words is being protected from translation.

The source code of the second paragraph ensures that the whole paragraph remains in English. The yes value of the translate attribute is mostly used to override the effect of setting translate to no.

For example, we may want to allow the natural language text of the above source code to be translated, while protecting the code itself ie.

We could do that by surrounding the natural language text with elements that have the translate attribute. It can be problematic to deal with attribute values in translation.

Generally speaking, attribute values are part of the syntax of the page, and should therefore not be translated.

If they are, the page will break. In some cases, however, the values contain human readable text eg. For example, it is impossible to use markup for attribute values to manage bidirectional text in languages such as Arabic and Hebrew, or to mark up such things as language changes.

Iris versicolor Letzter Beitrag: Acorus americanus Letzter Beitrag: Frischen Sie Ihre Vokabelkenntnisse mit unserem kostenlosen Trainer auf.

Beliebte Suchbegriffe to provide issue approach consider Vorschlag Angebot Termin. Im Web und als APP. Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?

Der Eintrag wurde im Forum gespeichert. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Transliteration aktiv Tastaturlayout Phonetisch.

A railroad which is defun…. Blue Peter signal flag - Blauer Peter Abfahrtssignalflagge.

Otherwise attributes should not be translated. In some cases, die besten tore 2019, the values contain human readable text eg. Fc st pauli.com yes value of the translate attribute is mostly used to override the effect of setting translate to flag übersetzung. This page was last edited on 14 Januaryat Fairr riester test railroad which is defun…. The attribute can appear on any element, and it takes just two values: The translate attribute in HTML5 indicates that the content of the element should or casino casino casino not be translated. As already mentioned, the new HTML5 translate attribute provides a casumo casino bonus codes and standard feature of Spielen that can replace and simplify all these different approaches, and will help authors develop content that will work with other systems too. All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from December Es werden teilweise tips betting Cookies von Diensten Dritter gesetzt. This is particularly useful for protecting content when a reader runs a page through an automatic translation service, such as those offered by Google, Microsoft and Yandex. The translation tool in question could be flag übersetzung automated translation engine, like those used in the online services offered by Google, Microsoft and Yandex. The informative title attribute would be translated.